メインコンテンツに移動

Big Questions

テーマ 1 / 8

Climate & planet

ジャーニー概要

サインイン 進捗を追跡するには

大きな課題:気候、エネルギー、共有環境

Environment
グローバル
April 17, 2026に開始

これらの声明の読み方

この背景は機械翻訳の場合があります。品質は異なる場合があります。

まず現在の見方に投票してください。上のリンク記事はオプションの最新コンテキストです。このボックスのリファレンスはさらにオプションの背景情報であり、テストではありません。参加後にさらに多くの視点と分析を表示します(コンセンサスマップと journey 要約)。

リファレンスは機関の多様性を目指しています(例えば公式データ、立法機関、国際機関、独立した研究)。掲載は支持を意味しません。外部サイトは独自の編集基準を設定しています。

あなたの投票は今日のあなたの考えを記録します — 下記の任意の参考資料を先に読む必要はありません。それらは声明をどのように枠付けるかを説明しています。投票後、合意分析(ロック解除時)とジャーニー再検討を使用してフォローアップを行ってください。

その後どうなったか

このセクションは主催者からの短いニュース形式のタイムラインです(決定、公聴会、現実世界での変化)。上記の固定ステートメントリストへの投票とは別です。

このテーマに対して新しいステートメントを提案したいですか?使用 主張を提案. あなたのテキストは、 モデレーションキュー 他の人が投票できるようになる前に。

Statement of 7

上記の主張に投票:賛成、反対、わからない
Consensus map. It unlocks after 5 votes in this theme (you’re at 0). The map is for this topic only — not a single left–right score across the whole journey.
Need to find a specific claim? Search all statements.
CLAIM 投稿者: will Apr 18, 2026
法的拘束力のあるネットゼロ公約を掲げている国は、化石燃料採掘の新規許認可を直ちに終了すべきである。
AI翻訳 · 原文を表示

New licensing of fossil fuel extraction should end immediately in countries that have made legally binding net-zero commitments.

Vote options for this statement: agree, disagree, or unsure
Vote to see results
CLAIM 投稿者: will Apr 18, 2026
原子力発電は、2050年までの電力部門の脱炭素化への信頼できる道筋の一部として、ほとんどの国で維持・拡大されるべきである。
AI翻訳 · 原文を表示

Nuclear power must be retained and expanded in most countries as part of a credible path to electricity decarbonisation by 2050.

Vote options for this statement: agree, disagree, or unsure
Vote to see results
CLAIM 投稿者: will Apr 18, 2026
先進国は年間1000億ドルの気候資金公約を果たしておらず、開発途上国に対して適応及び損失と被害の資金についてさらに大幅に支援する責任がある。
AI翻訳 · 原文を表示

Developed countries have not met their $100 billion annual climate finance pledge and owe developing nations substantially more in adaptation and loss-and-damage funding.

Vote options for this statement: agree, disagree, or unsure
Vote to see results
CLAIM 投稿者: will Apr 18, 2026
生物多様性の喪失は気候変動と同等の長期的な人類福祉への脅威であり、同等の政策優先度と資金配分が必要である。
AI翻訳 · 原文を表示

Biodiversity loss is as serious a long-term threat to human welfare as climate change and warrants equivalent policy priority and funding.

Vote options for this statement: agree, disagree, or unsure
Vote to see results
CLAIM 投稿者: will Apr 18, 2026
太陽放射管理などのジオエンジニアリング手法は、いかなる国も大規模に展開する前に、国際条約によって管理されるべきである。
AI翻訳 · 原文を表示

Geoengineering approaches such as solar radiation management should be governed by international treaty before any country deploys them at scale.

Vote options for this statement: agree, disagree, or unsure
Vote to see results
CLAIM 投稿者: will Apr 18, 2026
1.5℃の気温上昇目標を達成するには、クリーンエネルギー供給だけでなく、食生活、航空利用、消費に関する大規模な需要側の変化が必要である。
AI翻訳 · 原文を表示

Meeting 1.5°C temperature targets requires major demand-side changes in diet, aviation, and consumption — not only clean energy supply.

Vote options for this statement: agree, disagree, or unsure
Vote to see results
CLAIM 投稿者: will Apr 18, 2026
炭素の社会的費用に設定された、またはそれに近い炭素価格は、部門別排出規制よりも経済的に効率的である。
AI翻訳 · 原文を表示

A carbon price set at or near the social cost of carbon is more economically efficient than sector-by-sector emission regulations.

Vote options for this statement: agree, disagree, or unsure
Vote to see results